献曝
拼音:xiàn pù繁体字:獻曝 ,是否常用:否
基本解释
《列子•杨朱》:“昔者宋国有田夫,常衣缊黂,仅以过冬。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩室,绵纩狐貉。顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’”后因以“献曝”为所献菲薄、浅陋但出于至诚的谦词。详细解释
献曝 xiàn pù ㄒㄧㄢˋ ㄆㄨˋ书载古时宋国农民,冬日在太阳底下干活,感到温暖舒适,便觉得这是个妙法,想献给国君以求重赏。典出《列子.杨朱》。后比喻人的见识浅陋,视平常事物为珍奇,并妄想他人亦会欣赏重视。今日用法多含谦义。如:「我只是学作献曝,思虑不周之处,敬请海涵。」也作「曝献」。
网络解释
献曝
献曝(xian pù)。“献曝”的典故,见诸《列子》·杨朱,讲的是春秋时期宋国一农夫,用新旧丝絮缝成冬装,聊以卒岁。劳作后“自曝于日”(晒太阳)感觉非常舒适,甚至忘记了天下还有“广厦隩室,绵纩狐貉”。于是,他高兴地说:“负日之暄(晒太阳的温暖),人莫知之,以献吾君,将有重赏。”从此,“献曝”一词成了“上书建议自谦言不足取”的专用辞汇,与其同义的词还有“献芹”。0
纠错