杀人不过头点地
拼音:shā rén bù guò tóu diǎn dì繁体字:殺人不過頭點地 ,是否常用:否
基本解释
谓没有什么了不起﹐不必太认真。详细解释
sha*人不过头点地 shā rén bù guò tóu diǎn dì ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧˋ(谚语)劝人不要逼索太甚。
《儿女英雄传.第一六回》:「我本待一刀了却这厮性命,既是你众代他苦苦哀求,sha*人不过头点地,如今权且寄下他这颗驴头。」
网络解释
sha*人不过头点地
sha*人不过头点地,1、杀个人不过是头在地上碰一下,死没什么大不了的,是想告诫对方不要怕死。2、目的达到了,就不要再继续下去了,有点类似于不要得陇望蜀的意味,用以比喻做人或者做事情要留有余地,不要太过分,以免殃及无辜或给他人带来更多的痛苦和不幸,那样对自己也未必有太多的好处。0
纠错